Gadetout ca la natu’pote pou’ nous. Meci Bon Dieu, Gade couman la mizĂš fini pou’ nous. La pli tombĂ©, MaĂŻs poussĂ©, Toute ti moune qui grand gout prallĂ© mangĂ©. An nous dansĂ© Konngo, An nous dansĂ© Petwo, Papa Bon Dieu dit nan ciel lĂ  MizĂš fini pou’ nous. Etc. Merci, Dieu, Regarde tout ce que la nature nous a apportĂ©. Merci
Section exclusive pour la musiquePourcommencer, le conseil de Craysyfrag tĂ©lĂ©charger gratuitementlive-player qui permet d tendre des milliers de radio du monde entier. Cela permet d'Ă©couter la radio sur son p sans entendre et re entendre les mĂȘmes musiques.Merci Ă  Craysyfrag pour ce sujet

Ahc’est toujours toi que l’on blesse. C’est toujours ton miroir brisĂ©. Mon pauvre bonheur, ma faiblesse. Toi qu’on insulte et qu’on dĂ©laisse. Dans toute chair martyrisĂ©e. Aimer Ă  perdre la raison. Aimer Ă  n’en savoir que dire. A n’avoir que toi d’horizon. Et ne connaĂźtre de saisons.

Initiales n°230 Toute la musique que j’aime, Juin 2013. Pourrait-on vivre sans musique ? Heureusement qu’elle est lĂ  pour nous donner la pĂȘche, porter nos Ă©motions, nos joies et nos tristesses, nos cris et nos coups de gueules
 La musique comme moyen d’expression de ces questions existentielles si prĂ©cieuses Ă  la catĂ©chĂšse ? Bien sĂ»r ! Mais davantage encore, car comme toute forme d’art, elle permet de sentir et de voir ce que l’on ne voit pas. Nos chants n’ajoutent rien Ă  ta gloire, mais ils nous rapprochent de toi », proclame la priĂšre eucharistique. Et si la musique Ă©tait aussi un chemin vers Dieu ? L’édito de Joseph Herveau Saint Jean nous dit que le Verbe s’est fait chair ». Lorsqu’on regarde le patrimoine de l’art sacrĂ©, on pourrait presque dire que la Bonne Nouvelle incarnĂ©e par le Verbe dans la chair s’est elle aussi fait pierres, sons, vitraux, chants, poĂšmes, danses, toiles
 L’art dit Dieu de mille maniĂšres, et il le dit Ă  tous nos sens. Pourquoi alors, un numĂ©ro dĂ©diĂ© seulement Ă  la musique ? Pour trois raisons la premiĂšre, c’est son omniprĂ©sence dans la vie de nos ados aux oreilles soudĂ©es Ă  leurs Ă©couteurs. La seconde, c’est la singularitĂ© de la musique elle-mĂȘme, seul art invisible ». La musique en effet, ne reprĂ©sente » rien ; elle rend prĂ©sent » Ă  autre chose, ici et maintenant. Elle parle Ă  l’imaginaire et Ă  la mĂ©moire, transporte jusqu’aux sentiments les plus profonds les individus comme les foules qu’elle fait vibrer Ă  l’unisson, oĂč qu’ils soient d’ailleurs, dans l’espace ou le temps. Elle est inaltĂ©rable et toujours neuve le Miserere d’Allegri ou le Requiem de Mozart n’ont pas pris une ride, malgrĂ© les siĂšcles. La troisiĂšme raison, c’est sa connexion Ă©vidente avec le sacrĂ©, le spirituel, la liturgie, la priĂšre
 mais Ă  partir de ce que nous sommes, car la musique est depuis toujours le chant de l’Homme. Elle nous transporte, et invisible et immatĂ©rielle qu’elle est, c’est jusqu’au ciel qu’elle peut conduire. Alors Ă  n’en pas douter, non seulement la musique peut ĂȘtre un chemin pour la foi », mais il est possible de mettre nos chemins de foi en musique ». C’est la voie que ce numĂ©ro d’Initiales voudrait permettre d’emprunter avec les jeunes. Bien sĂ»r, il s’agira peut-ĂȘtre d’autres musiques » que celles Ă©voquĂ©es plus haut
 Ce sera malgrĂ© tout Ă  vĂ©rifier, les goĂ»ts de nos ados Ă©tant plus Ă©clectiques qu’il n’y paraĂźt ! Et il y aura lĂ  en tout cas, un bel exercice d’accueil d’une diversitĂ© esthĂ©tique qui n’appauvrit pas l’expression de la foi, mais en en dĂ©ploie au contraire, des harmoniques toujours nouvelles ; la profusion des musiques chrĂ©tiennes actuelles, allant du R’n’B au MĂ©tal le montre bien. Donc belle route sonore » Ă  vous tous ! Et puisqu’avoir la tĂȘte dans le ciel n’empĂȘche pas d’avoir les pieds sur terre, pensez aussi Ă  vous rĂ©abonner ! Initiales n’existe que pour et par ses lecteurs
 Joseph Herveau, rĂ©dacteur en chef d’Initiales La musique fait entendre l’indicible et percevoir ce qui est au-delĂ  des mots. Elle porte nos joies et nos cris, nos douleurs et nos espĂ©rances, nos fĂȘtes et nos deuils. Se faisant priĂšre, elle nous tourne vers Dieu Ma force et mon chant, c’est le Seigneur ! » – Exode 15, 2 Un peu de lecture dans ce numĂ©ro Toute la musique que j’aime Toi aussi, deviens une star ! ComplĂ©ment d'Actu au n°230 d'Initiales, Toute la musique que j'aime ». GrĂące au web, chaque musicien en herbe peut espĂ©rer vivre son quart d’heure de gloire. Avec le numĂ©rique mais aussi l’essor de la tĂ©lĂ©rĂ©alitĂ©, le tempo actuel s’accĂ©lĂšre en musique de l’autopromotion Ă  l’autoproduction, en passant par le financement participatif. Mais, pour les ados, est-ce toujours en mesure ? La musique, un chemin vers Dieu ? Battement du cƓur mystique de l'humanitĂ© », l'expression musicale offre au christianisme un support privilĂ©giĂ© pour sa symbolique propre et pour la transmission du message Ă©vangĂ©lique. Par le corps qui jubile, grĂące au souffle crĂ©ateur, entre unitĂ© et diversité  Étape 1 Dis-moi ce que tu Ă©coutes
 Quel que soit son style, difficile de vivre sans musique ! Elle porte nos Ă©motions, nos Ă©tats d’ñme, nos fĂȘtes, nos peines, et bien d’autres choses encore
 Objectif Permettre aux jeunes d’exprimer leurs goĂ»ts et leurs usages musicaux pour y dĂ©celer leurs questions, convictions, combats, mais aussi leur capacitĂ© Ă  s’évader, Ă  s’élever
 Avec un KaraokĂ© OU Avec un canon OU Avec les paroles d’ados Imprimer pour chaque jeune le pdf des pages 8-9 OU Avec un concert OU Avec des airs connus OU Étape 2 Cris et joies Chant, danse, supplications, louange
 la musique est partout chez elle dans la Bible et elle entraĂźne avec elle tout le corps ! Elle porte vers Dieu, la vie des hommes et de toute crĂ©ation. Objectif Permettre aux jeunes de dĂ©couvrir l’Écriture en musique. Étape 3 Nos chants n’ajoutent rien Ă  ta gloire, mais ils nous rapprochent de toi » La musique et l’art sont des chemins vers Dieu qui permettent de grandir dans la foi avec tous nos sens,, dans une infinie variĂ©tĂ© de goĂ»ts et de couleurs. Objectif Permettre aux jeunes de dĂ©couvrir les mille et une façons de faire en musique l’expĂ©rience de l’intĂ©rioritĂ© et de la priĂšre, seul et avec d’autres. Relecture Imprimer les paroles du titre de Natasha St-Pier Mon chant d’ajourd’hui » et le poĂšme original de sainte ThĂ©rĂšse de Lisieux le poĂšme PN5 Imprimer la priĂšre Ă  donner Ă  chaque jeune 10 Tu sais bien qu'en amour, il y a des hauts et des bas. parfois, c'est l'harmonie, parfois, la cacophonie, comme en musique. Gayle Forman , si je reste. 7. J'aime la musique des mots, des phrases qui s'entrechoquent et qui choquent. GisĂšle Marseaut. 7. Aimer la musique, c'est se garantir un quart de son bonheur. traduction en anglaisanglais/français A A All the music I love All the music I love comes from there, from the blues. Words are never the same1 to express what blues isThere I put my joys and my sorrows and it all becomes the blues. I sing it as much as I love it and I'll sing it forever long time ago, on guitars, black hands gave birth to it to sing of sorrows and hopes, to sing of God and love will stay alive as long as blues doesThe blues means I love you and it hurts like hell I cry but I sing all the same, this is my prayer to keep you by my sideAll the music I love comes from there, from the blues Words are never the same to express what blues isThere I put my joys and my sorrows and it all becomes the blues. I sing it as much as I love it and I'll sing it forever long time ago, on guitars, black hands gave birth to it to sing of sorrows and hopes, to sing of God and love the music I love comes from there, from the blues Words are never the same to express what blues is français françaisfrançais Regardezles clips du moment. La musique c'est bien, avec l'image c'est encore mieux ! Clipbox vous propose de retrouver gratuitement l'actualitĂ© musicale et les grands classiques de la chanson en vidĂ©o. Les diffĂ©rents courants musicaux - pop, soul, reggae, rock, rap français et amĂ©ricain, chanson francophone, musique Ă©lectronique - sont

alpha P artiste Patricia Kaas titre La musique que j'aime Les paroles de la chanson La musique que j'aime »Patricia Kaas Toute la musique que j’aimeElle vient de lĂ Elle vient du bluesLes mots ne sont jamais les mĂȘmesPour exprimer ce qu’est le bluesJ’y mets mes joies, j’y mets mes peinesEt tout ça, ça devient le bluesJe le chante autant que je l’aimeEt je le chanterai toujoursIl y a longtemps sur des guitaresDes mains noires lui donnaient le jourPour chanter les peines et les espoirsPour chanter Dieu et puis l’amourLa musique vivraTant que vivra le bluesLe blues, ça veut dire que je t’aimeEt que j’ai mal Ă  en creverJe pleure mais je chante quand mĂȘmeC’est ma priĂšre pour te garderToute la musique que j’aimeElle vient de lĂ Elle vient du bluesLes mots ne sont jamais les mĂȘmesPour exprimer ce qu’est le bluesJ’y mets mes joies, j’y mets mes peinesEt tout ça, ça devient le bluesJe le chante autant que je l’aimeEt je le chanterai toujoursIl y a longtemps sur des guitaresDes mains noires lui donnaient le jourPour chanter les peines et les espoirsPour chanter Dieu et puis l’amourLe blues, ça veut dire que je t’aimeEt que j’ai mal Ă  en creverJe pleure mais je chante quand mĂȘmeC’est ma priĂšre pour te garderToute la musique que j’aimeElle vient de lĂ Elle vient du bluesLes mots ne sont jamais les mĂȘmesPour exprimer ce qu’est le blues

JeT’aime, plus que tout Seigneur je T’aime, Plus que tout Seigneur je T’aime, Et ma vie je Te confie. Je veux Te louer, (ter) Toi mon Dieu. 79 – CHANTONS TOUS ALLÉLUIA ChƓur : Chantons tous allĂ©luia ! Rendons gloire Ă  notre Roi, Regardons tous Ă  la croix OĂč JĂ©sus nous racheta. Levons les yeux vers les cieux, Et nous serons tous
E E E E T oute la musique que j A 'aime A Elle vient de lĂ , elle vie E nt du blues E Les mots ne sont jamais l A es mĂȘmes A Pour exprimer ce qu'e E st le blues E J'y mets mes joies, j'y mets m A es peines A Et tout ça, ça E devient le blues E Je le chante autant que j A e l'aime A Et je le chanterai E toujours E Il y a longtemps sur des A guitares A Des mains noires lui donnaient l E e jour E Pour chanter les peines et les A espoirs A Pour chanter dieu et pui E s l'amour E La musique vivra A tant que B vivra le blu E es L e blues ça veut dire que je A t'aime A Et que j'ai mal Ă  en cr E ever E Je pleure, mais je chante quand m A ĂȘme A C'est ma priĂšre pour te E garder E Toute la musique que A j'aime A Elle vient de lĂ , elle vient du bl E ues E Les mots, les mots, les mots ne sont jam A ais les mĂȘmes A Pour exprimer ce qu'e E st le blues E whaouh A A E E x3 J 'y mets mes joies, j'y mets mes A peines A Et tout ça, ça devient E le blues E Je le chante autant que j A e l'aime A Et je le chanterai E toujours E Il y a longtemps sur des gui A tares A Des mains noires lui donnaient le E jour E Pour chanter les peines et les A espoirs A Pour chanter dieu et p E uis l'amour E Le blues ça veut dire que je A t'aime A Et que j'ai mal Ă  en cr E ever E Je pleure, mais je chante q A uand mĂȘme A C'est ma priĂšre pour te E garder E Toute la musique que j'a A ime A Elle vient de lĂ , elle vient du E blues E Les mots ne sont jamais les mĂȘ A mes A Pour exprimer ce qu'est E le blues E whaouh A A E E x5 A A E E x3 A A E
BIENVENUKOUDJO. Parole et musique. chez les Fon et les Gun du Bénin. pour une nouvelle taxinomie de la parole littéraire' Dans les cultures qui nous concernent ici2, il est tout à fait loisible d'observer dans l'art du chant, outre la fluidité des genres, une interpénétration de plusieurs types de voix qui génÚrent plusieurs types de paroles.
Paroles Toute la musique que j'aime Elle vient de lĂ , elle vient du blues Les mots ne sont jamais les mĂȘmes Pour exprimer ce qu'est le blues J'y mets mes joies, moi j'y mets mes peines Et tout ça, ça devient le blues Je le chante autant que je l'aime Et je le chanterai toujours Il y a longtemps, sur des guitares Des mains noires lui donnaient le jour Pour chanter les peines et les espoirs Pour chanter Dieu et puis l'amour Et la musique vivra Tant que vivra le blues! Le blues, ça veut dire que je t'aime Et que j'ai mal Ă  en crever Je pleure mais je chante quand mĂȘme C'est ma priĂšre pour te garder Toute la musique que j'aime Oh, elle vient de lĂ , elle vient de lĂ , elle vient de lĂ , elle vient du blues Les mots ne sont jamais les mĂȘmes Pour exprimer ce qu'est le blues Oh, piano, fort! Oh, oui! J'y mets mes joies, moi, j'y mets mes peines Et tout ça, ça devient le blues Je le chante autant que je l'aime Et je le chanterai toujours Il y a longtemps, sur des guitares Des mains noires lui donnaient le jour Pour chanter les peines et les espoirs Pour chanter Dieu et puis l'amour Le blues, ça veut dire que je t'aime Et que j'ai mal Ă  en crever Je pleure mais je chante quand mĂȘme, tu sais C'est ma priĂšre, ma priĂšre pour te garder Toute la musique que j'aime Elle vient de lĂ , elle vient du blues Les mots, les mots ne sont jamais les mĂȘme Pour exprimer ce qu'est le blues, v'lĂ  le blues! Toute la musique que j'aime Toute la musique que j'aime Toute la musique que j'aime Toute la musique que j'aime Toute la musique que j'aime Toute la musique que j'aime Toute la musique que j'aime Elle vient de lĂ  elle vient du blues! Oh, elle vient de lĂ , elle vient du blues!
. 364 748 413 639 468 655 565 383

parole toute la musique que j aime